click here for the english version click here for the spanish version
Carnaval

Het meisje verheugt zich op carnaval
gelukkige gezichten overal.
Het meisje verheugt zich want ze is dol op dansen
en dat alle jongens met haar sjansen.
Heel even
vergeet zij vermoeidheid en verdriet
ze gaat de straat op en iedereen ziet
de stralende zon van haar schoonheid
ontsnapt aan de dagelijkse grijsheid
Het meisje verheugt zich, haar zorgen rusten uit
confettisnippers vallen op haar bruine huid.

Het meisje verheugt zich, als ze danst is ze vergeten
dat het leven haar zoveel ellende heeft toegemeten.

Auteur: Guillermo Anderson Vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu

klik hier voor de nederlandse tekst

WHEN CARNIVAL COMES

She becomes happy when carnival comes.
Happiness flowers from within her.

She becomes happy because she dances in the float.
And everyone says she looks so pretty

FOR A MOMENT SHE FORGETS DULNESS AND SADNESS
AND OUT COMES THE SUNSHINE OF HER BEAUTY
FOR A MOMENT HER CANDY SWEETNESS
COMES OUT OF ITS GRAY RUTINE HIDING PLACE

She becomes happy because her hurting can rest.
Because confetti falls on her dark skin.

She becomes happy because dancing makes her forget
Her sadness and the turns of life.


klik hier voor de nederlandse tekst

Cuando Llega El Carnaval

Letra y música: Guillermo Anderson

Ella se alegra cuando llega el carnaval
Y le florece un poco de felicidad.

Ella se alegra porque baila en la carroza
Y le comentan que en ella se ve preciosa.

POR UN MOMENTO
OLVIDA EL TEDIO Y LA TRISTEZA
Y SALE A RELUCIR EL SOL DE SU BELLEZA
POR UN MOMENTO ESA DULZURA DE CONFITE
SALE DE LA RUTINA GRIS DE SU ESCONDITE

Ella se alegra porque descansan sus penas
Y el papelillo cae sobre su piel morena.

Ella se alegra porque bailando se olvida
De las tristezas de las vueltas de la vida.